==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱན་པར་བྱས་པའི་རིམ་པ།
དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱན་པར་བྱས་པའི་རིམ་པ།
དེ་ནས་བུམ་པ་དགོད་དེ། གཙོ་བོའི་བུམ་པ་དབུས་སུ་དགོད་དོ། །གཞན་དགུ་དང་ལས་བུམ་དང་བཅས་པ་བྱང་ཤར་དུ་བཞག་ལ་བིགྷྣཱན་ཏ་ཀྲྀ་ཏ་ལ་བསྲུང་བའི་ལས་བཅོལ་ལོ། །དེ་ནས་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་དགོད་པ་ནི། སྤྱིར་ཤ་དང་ཁྲག་ཐམས་ཅད་གཙོ་བོར་གསུངས་སོ། །མཆོད་པ་རྣམས་ནི་བཤམ་པ་དང༌། གྲངས་དང༌། གོ་རིམས་ནི་ཇི་ལྟར་གསུངས་པ་བཞིན་ནོ། །མར་མེ་ཆེན་པོ་བརྒྱད་ནི། ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དུ་དགོད་པ་ལ་སོགས་པ་དང༌། སྒོ་བཞི་དང་གྲྭ་བཞིར་ནི་ཤ་ཁྲག་སྣ་ཚོགས་པས་བཀང་བའི་ཐོད་པ་ཆེན་པོའི་གཏོར་མ་བརྒྱད་དང༌། གཞན་ཅི་རིགས་པར་བཤམས་པའི་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས་དང༌། འདོད་པའི་ཡོན་ཏན་ལྔའི་ཡོ་བྱད་དེ། གོས་ཟུང་དུ་སྦྱར་བ་ལ་སོགས་པ་དང༌། རྒྱན་གྱི་ཡོ་བྱད་ནི།
བླ་རེ་དང༌། འཕན་དང༌། གདུགས་དང༌། ཡོལ་བ་ལ་སོགས་པ་དང༌། བསྲུང་བའི་ཡོ་བྱད་ནི་གྲི་ཕུར་དང༌། མདའ་བོ་ཆེ་དང༌། སྒོ་མཚམས་མ་ལ་སོགས་པ་དང༌། སྒྲུབ་པའི་ཡོ་བྱད་ནི་རྣལ་འབྱོར་དུ་འདུས་པ་རྣམས་ནི། ཏིང་ངེ་འཛིན་གཅིག་ཏུ་གྱུར་པའམ། མ་གྱུར་བའང་རུང་སྟེ། མཉམ་པར་འཇོག་ནུས་པ་རྣམས་ཏེ། དེ་དག་གིས་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱན་པར་བྱས་པའི་རིམ་པའོ། །
དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱན་པར་བྱས་པའི་རིམ་པ།

【汉语翻译】
坛城庄严之次第。
坛城庄严之次第。
然后安放宝瓶，主尊宝瓶安放于中央。其余九宝瓶及事业宝瓶等安放于东北方，委任毗伽难陀讫哩多（藏文：བིགྷྣཱན་ཏ་ཀྲྀ་ཏ་，梵文天城体：विघ्नान्तकृत्，梵文罗马拟音：Vighnantakṛt，汉语字面意思：障碍终结者）守护之事业。然后安放供品之物，总的来说，一切血肉皆为主要供品。供品之陈设、数量及顺序如所说一般。八盏大灯，安放于八方等，四门及四隅则安放盛满各种血肉之大颅器朵玛八个，以及其他随力所能陈设之会供品，以及五妙欲之物，如成双之衣物等，装饰之物有：
幡、幢、伞、帷幔等，守护之物有：橛、大箭、门槛等，修法之物为聚集之瑜伽士们，无论是否处于同一禅定，能平等安住者皆可，这些就是坛城庄严之次第。
坛城庄严之次第。

【英语翻译】
The Order of Adorning the Mandala.
The Order of Adorning the Mandala.
Then, place the vases, with the main vase placed in the center. The other nine vases, along with the activity vase, are placed in the northeast, entrusting the task of protection to Vighnantakṛt (藏文：བིགྷྣཱན་ཏ་ཀྲྀ་ཏ་，梵文天城体：विघ्नान्तकृत्，梵文罗马拟音：Vighnantakṛt，English literal meaning: Obstacle Ender). Then, arrange the offering items. In general, all flesh and blood are said to be the main offerings. The arrangement, quantity, and order of the offerings are as stated. The eight great lamps are placed in the eight directions, etc. At the four doors and four corners, place eight great skull-cup tormas filled with various flesh and blood, and other gathering implements arranged as appropriate, as well as the objects of the five desirable qualities, such as pairs of clothing, etc. The decorative items include:
banners, pennants, umbrellas, curtains, etc. The protective items include: pegs, great arrows, doorframes, etc. The means of accomplishment are the assembled yogis, whether or not they are in the same samadhi, those who are able to abide equally. These are the order of adorning the mandala.
The Order of Adorning the Mandala.

============================================================

